- Margitszigeti Szabadtéri Színpad
- Határon Túli Magyar Színházak Fesztiválja
- Városmajori Szabadtéri Színpad
- Keszthely Nyári Játékok
- Fertőrákosi Barlangszínház
- Zalai Nyári Színházak - Egervári Várszínház
- Gyulai Várszínház
- Kisvárdai Várszínház
- Pécsi Nyári Színház
- Diósgyőri Várszínház
- Szegedi Szabadtéri Játékok
- Esztergomi Várszínház
- Shakespeare Fesztivál Gyula
- Nyári színházak
- Zsámbéki Színházi Bázis
- Szent Margit kolostor-romok
- Meseszínpad -Margitsziget
- MűvészetMalom - Szentendrei Teátrum
- Újszegedi Szabadtéri Színpad
- Szentendrei Teátrum
- Kőszegi Várszínház
- Óbudai Nyár
- Y.East Fesztivál
Az anya (Anne): | Béres Ildikó |
Az apa (Pierre): | Bokor Barna |
A fiú (Nicolas): | Rózsa László |
A lány (Élodie): | Renczés Viktória |
Rendező: | Batalov Talgat |
Díszlettervező: | Natalia Chernova |
Jelmeztervező: | Andrada Chiriac |
Fordító: | Olt Tamás Váradi R. Szabolcs |
Zeneszerző: | Polyakov Pavel |
Light design: | Trucza Samu Narek Tumanian |
Video designer: | Dmitry Sobolev |
Súgó: | Ferenczi Tóth Katalin |
Ügyelő: | Rigmányi Lehel |
Rendezőasszisztens: | Kiliti Krisztián |
Bemutató: | 2024. 05. 04. |
Florian Zellert rettenetesen érdeklik azok a helyzetek, amelyek nyomán egy családon belül az emberi kapcsolatok megromlanak, a szubjektív emlékezés széttöredezetté válik, felbillen a vélt és valós igazság egyensúlya; továbbá, amelyekben egymásnak feszül a kiesett idő okozta emlékezetlánchoz való makacs ragaszkodás, illetve a környezet rálátása a valóságra. Hol van az a pont, amikor Anne – a fiát felnőni és elengedni képtelen anya, valamint a férje elvesztése miatt keserűségében a házasságát tovább mérgező feleség – elméje megbomlik? Nem tudjuk. Mi, nézők, csupán a végállapotba kapcsolódunk be, amikor a képzelet és valóság már végleg összekuszálódott. Egy kétségbeesett, mégis cinikus nőt látunk saját életének romjai között bolyongani.
A budapesti Karinthy Színház és a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulatának koprodukciójában készülő előadás magyar nyelvű ősbemutatónak számít, melynek rendezője Talgat Batalov üzbég származású alkotó. A magyar nyelvű fordítást mindkét társulat számára a Karinthy Színház igazgatója, Olt Tamás, valamint Váradi R. Szabolcs készítette.
Külön köszönet Ekaterina Gosteva-nak, a lingvisztika doktorának, a darab színreviteléhez nyújtott hathatós segítségéért és értékes tanácsaiért a dráma lingvisztikai vonatkozásait illetően.
Florian Zeller „Az anya” című darabjának jogait a Drama Agency – Paris (France) képviseli. – www.dramaparis.com